[4:15] 1 tn Or “I will help you speak.” The independent pronoun puts emphasis (“as for me”) on the subject (“I”).
[4:15] 2 tn Or “and will help him speak.”
[4:15] 3 tn The word “both” is supplied to convey that this object (“you”) and the subject of the next verb (“you must do”) are plural in the Hebrew text, referring to Moses and Aaron. In 4:16 “you” returns to being singular in reference to Moses.
[4:15] 4 tn The imperfect tense carries the obligatory nuance here as well. The relative pronoun with this verb forms a noun clause functioning as the direct object of “I will teach.”
[9:6] 6 tn Literally a passive construction, “it will be told to you.” This has been converted to another form of passive construction in the translation.