Exodus 40:16
Context40:16 This is what Moses did, according to all the Lord had commanded him – so he did.
Numbers 16:15
Context16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 1 for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”
Deuteronomy 4:5
Context4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in 2 the land you are about to enter and possess.
Deuteronomy 33:9
Context33:9 He said to his father and mother, “I have not seen him,” 3
and he did not acknowledge his own brothers
or know his own children,
for they kept your word,
and guarded your covenant.
Deuteronomy 33:1
Context33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
Deuteronomy 12:3-5
Context12:3 You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, 4 burn up their sacred Asherah poles, 5 and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place. 12:4 You must not worship the Lord your God the way they worship. 12:5 But you must seek only the place he 6 chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 7 and you must go there.
Proverbs 28:9
Context28:9 The one who turns away his ear 8 from hearing the law,
even his prayer 9 is an abomination. 10
Hebrews 3:2
Context3:2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s 11 house. 12
Hebrews 3:1
Context3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 13 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 14
Hebrews 3:1
Context3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 15 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 16
Hebrews 3:1
Context3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 17 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 18
[16:15] 1 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.
[4:5] 2 tn Heb “in the midst of” (so ASV).
[33:9] 3 sn This statement no doubt alludes to the Levites’ destruction of their own fellow tribesmen following the golden calf incident (Exod 32:25-29).
[12:3] 4 sn Sacred pillars. These are the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.
[12:3] 5 sn Sacred Asherah poles. The Hebrew term (plural) is אֲשֵׁרִים (’asherim). See note on the word “(leafy) tree” in v. 2, and also Deut 7:5.
[12:5] 6 tn Heb “the
[12:5] 7 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.
[28:9] 8 sn The expression “turn away the ear from hearing” uses a metonymy to mean that this individual will not listen – it indicates a deliberate refusal to follow the instruction of the law.
[28:9] 9 sn It is hard to imagine how someone who willfully refuses to obey the law of God would pray according to the will of God. Such a person is more apt to pray for some physical thing or make demands on God. (Of course a prayer of repentance would be an exception and would not be an abomination to the
[28:9] 10 sn C. H. Toy says, “If a man, on his part, is deaf to instruction, then God, on his part, is deaf to prayer” (Proverbs [ICC], 499). And W. McKane observes that one who fails to attend to God’s law is a wicked person, even if he is a man of prayer (Proverbs [OTL], 623).
[3:2] 11 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:2] 12 tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early
[3:1] 13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:1] 14 tn Grk “of our confession.”
[3:1] 15 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:1] 16 tn Grk “of our confession.”
[3:1] 17 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.