NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 10:18-19

Context
10:18 Moses 1  went out 2  from Pharaoh and prayed to the Lord, 10:19 and the Lord turned a very strong west wind, 3  and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. 4  Not one locust remained in all the territory of Egypt.

James 5:17-18

Context
5:17 Elijah was a human being 5  like us, and he prayed earnestly 6  that it would not rain and there was no rain on the land for three years and six months! 5:18 Then 7  he prayed again, and the sky gave rain and the land sprouted with a harvest.

Drag to resizeDrag to resize

[10:18]  1 tn Heb “and he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[10:18]  2 tn Heb “and he went out.”

[10:19]  3 tn Or perhaps “sea wind,” i.e., a wind off the Mediterranean.

[10:19]  4 tn The Hebrew name here is יַם־סוּף (Yam Suf), sometimes rendered “Reed Sea” or “Sea of Reeds.” The word סוּף is a collective noun that may have derived from an Egyptian name for papyrus reeds. Many English versions have used “Red Sea,” which translates the name that ancient Greeks used: ejruqrav qalavssa (eruqra qalassa).

[5:17]  5 tn Although it is certainly true that Elijah was a “man,” here ἄνθρωπος (anqrwpo") has been translated as “human being” because the emphasis in context is not on Elijah’s masculine gender, but on the common humanity he shared with the author and the readers.

[5:17]  6 tn Grk “he prayed with prayer” (using a Hebrew idiom to show intensity).

[5:18]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA