Exodus 12:23
Context12:23 For the Lord will pass through to strike Egypt, and when he sees 1 the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the Lord will pass over the door, and he will not permit the destroyer 2 to enter your houses to strike you. 3
Genesis 17:11
Context17:11 You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder 4 of the covenant between me and you.
Joshua 2:12
Context2:12 So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. 5 Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. 6 Give me a solemn pledge 7
Hebrews 11:28
Context11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, 8 so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.
[12:23] 1 tn The first of the two clauses begun with perfects and vav consecutives may be subordinated to form a temporal clause: “and he will see…and he will pass over,” becomes “when he sees…he will pass over.”
[12:23] 2 tn Here the form is the Hiphil participle with the definite article. Gesenius says this is now to be explained as “the destroyer” although some take it to mean “destruction” (GKC 406 §126.m, n. 1).
[12:23] 3 tn “you” has been supplied.
[2:12] 5 tn Heb “Now, swear to me by the
[2:12] 6 tn Heb “with the house of my father.”
[2:12] 7 tn Heb “true sign,” that is, “an inviolable token or pledge.”