NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 15:24

Context

15:24 So the people murmured 1  against Moses, saying, “What can 2  we drink?”

Genesis 19:4

Context
19:4 Before they could lie down to sleep, 3  all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house. 4 

Psalms 106:7

Context

106:7 Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds,

they failed to remember your many acts of loyal love,

and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 5 

Psalms 106:13

Context

106:13 They quickly forgot what he had done; 6 

they did not wait for his instructions. 7 

Psalms 106:25

Context

106:25 They grumbled in their tents; 8 

they did not obey 9  the Lord.

Psalms 106:1

Context
Psalm 106 10 

106:1 Praise the Lord!

Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 11 

Colossians 1:10

Context
1:10 so that you may live 12  worthily of the Lord and please him in all respects 13  – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God,
Drag to resizeDrag to resize

[15:24]  1 tn The verb וַיִּלֹנוּ (vayyillonu) from לוּן (lun) is a much stronger word than “to grumble” or “to complain.” It is used almost exclusively in the wilderness wandering stories, to describe the rebellion of the Israelites against God (see also Ps 59:14-15). They were not merely complaining – they were questioning God’s abilities and motives. The action is something like a parliamentary vote of no confidence.

[15:24]  2 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

[19:4]  3 tn The verb שָׁכַב (shakhav) means “to lie down, to recline,” that is, “to go to bed.” Here what appears to be an imperfect is a preterite after the adverb טֶרֶם (terem). The nuance of potential (perfect) fits well.

[19:4]  4 tn Heb “and the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the young to the old, all the people from the end [of the city].” The repetition of the phrase “men of” stresses all kinds of men.

[106:7]  5 tn Heb “Reed Sea” (also in vv. 9, 22). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

[106:13]  6 tn Heb “his works.”

[106:13]  7 tn Heb “his counsel.”

[106:25]  8 sn They grumbled in their tents. See Deut 1:27.

[106:25]  9 tn Heb “did not listen to the voice of.”

[106:1]  10 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.

[106:1]  11 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[1:10]  12 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”

[1:10]  13 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA