NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 23:32-33

Context

23:32 “You must make no covenant with them or with their gods. 23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare 1  to you.”

Deuteronomy 7:2

Context
7:2 and he 2  delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 3  them. Make no treaty 4  with them and show them no mercy!

Jude 1:2

Context
1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you! 5 

Drag to resizeDrag to resize

[23:33]  1 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.

[7:2]  2 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[7:2]  3 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”

[7:2]  4 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”

[1:2]  5 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”



TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA