Exodus 23:32-33
Context23:32 “You must make no covenant with them or with their gods. 23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare 1 to you.”
Deuteronomy 7:2
Context7:2 and he 2 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 3 them. Make no treaty 4 with them and show them no mercy!
Jude 1:2
Context1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you! 5
[23:33] 1 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.
[7:2] 2 tn Heb “the
[7:2] 3 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”
[7:2] 4 tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”
[1:2] 5 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”