NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 3:18

Context

3:18 “The elders 1  will listen 2  to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met 3  with us. So now, let us go 4  three days’ journey into the wilderness, so that we may sacrifice 5  to the Lord our God.’

Exodus 6:6

Context
6:6 Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out 6  from your enslavement to 7  the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, 8  and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Exodus 11:8

Context
11:8 All these your servants will come down to me and bow down 9  to me, saying, ‘Go, you and all the people who follow 10  you,’ and after that I will go out.” Then Moses 11  went out from Pharaoh in great anger.

Exodus 33:1

Context

33:1 The Lord said to Moses, “Go up 12  from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath 13  to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ 14 

Drag to resizeDrag to resize

[3:18]  1 tn Heb “And they will listen”; the referent (the elders) has been specified in the translation for clarity.

[3:18]  2 tn This is the combination of the verb שָׁמַע (shama’) followed by לְקֹלֶךָ (lÿqolekha), an idiomatic formation that means “listen to your voice,” which in turn implies a favorable response.

[3:18]  3 tn The verb נִקְרָה (niqra) has the idea of encountering in a sudden or unexpected way (S. R. Driver, Exodus, 25).

[3:18]  4 tn The form used here is the cohortative of הָלַךְ (halakh). It could be a resolve, but more likely before Pharaoh it is a request.

[3:18]  5 tn Here a cohortative with a vav (ו) follows a cohortative; the second one expresses purpose or result: “let us go…in order that we may.”

[6:6]  6 sn The verb וְהוֹצֵאתִי (vÿhotseti) is a perfect tense with the vav (ו) consecutive, and so it receives a future translation – part of God’s promises. The word will be used later to begin the Decalogue and other covenant passages – “I am Yahweh who brought you out….”

[6:6]  7 tn Heb “from under the burdens of” (so KJV, NASB); NIV “from under the yoke of.”

[6:6]  8 tn Heb “from labor of them.” The antecedent of the pronoun is the Egyptians who have imposed slave labor on the Hebrews.

[11:8]  11 sn Moses’ anger is expressed forcefully. “He had appeared before Pharaoh a dozen times either as God’s emissary or when summoned by Pharaoh, but he would not come again; now they would have to search him out if they needed help” (B. Jacob, Exodus, 289-90).

[11:8]  12 tn Heb “that are at your feet.”

[11:8]  13 tn Heb “and he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[33:1]  16 tn The two imperatives underscore the immediacy of the demand: “go, go up,” meaning “get going up” or “be on your way.”

[33:1]  17 tn Or “the land which I swore.”

[33:1]  18 tn Heb “seed.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA