Exodus 34:10
Context34:10 He said, “See, I am going to make 1 a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done 2 in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you. 3
Deuteronomy 4:13
Context4:13 And he revealed to you the covenant 4 he has commanded you to keep, the ten commandments, 5 writing them on two stone tablets.
Deuteronomy 31:9
Context31:9 Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
[34:10] 1 tn Here again is a use of the futur instans participle; the deictic particle plus the pronoun precedes the participle, showing what is about to happen.
[34:10] 2 tn The verb here is בָּרָא (bara’, “to create”). The choice of this verb is to stress that these wonders would be supernaturally performed, for the verb is used only with God as the subject.
[34:10] 3 sn The idea is that God will be doing awesome things in dealing with them, i.e., to fulfill his program.
[4:13] 4 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (bÿrit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.