Exodus 36:3-4
Context36:3 and they received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do 1 the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freewill offering each morning. 2 36:4 So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work 3 they were doing
Exodus 25:8
Context25:8 Let them make 4 for me a sanctuary, 5 so that I may live among them.
Numbers 7:9
Context7:9 But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried 6 on their shoulders, was their responsibility. 7
Hebrews 8:2
Context8:2 a minister in the sanctuary and the true tabernacle that the Lord, not man, set up.
[36:3] 1 tn In the Hebrew text the infinitive “to do it” comes after “sanctuary”; it makes a smoother rendering in English to move it forward, rather than reading “brought for the work.”
[36:3] 2 tn Heb “in the morning, in the morning.”
[36:4] 3 tn Heb “a man, a man from his work”; or “each one from his work.”
[25:8] 4 tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command.
[25:8] 5 tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, vÿshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327).
[7:9] 6 tn The verb is the imperfect tense, but it describes their customary activity – they had to carry, they used to carry.