Ezekiel 1:7
Context1:7 Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed 1 like polished bronze.
Revelation 1:15
Context1:15 His feet were like polished bronze 2 refined 3 in a furnace, and his voice was like the roar 4 of many waters.
Revelation 10:1
Context10:1 Then 5 I saw another powerful angel descending from heaven, wrapped 6 in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun and his legs were like pillars of fire. 7
[1:7] 1 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.
[1:15] 2 tn The precise meaning of the term translated “polished bronze” (χαλκολιβάνῳ, calkolibanw), which appears nowhere else in Greek literature outside of the book of Revelation (see 2:18), is uncertain. Without question it is some sort of metal. BDAG 1076 s.v. χαλκολίβανον suggests “fine brass/bronze.” L&N 2.57 takes the word to refer to particularly valuable or fine bronze, but notes that the emphasis here and in Rev 2:18 is more on the lustrous quality of the metal.
[1:15] 3 tn Or “that has been heated in a furnace until it glows.”
[1:15] 4 tn Grk “sound,” but the idea is closer to the roar of a waterfall or rapids.
[10:1] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[10:1] 7 tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.