Ezekiel 17:24
Context17:24 All the trees of the field will know that I am the Lord.
I make the high tree low; I raise up the low tree.
I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.
I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
Ezekiel 34:30
Context34:30 Then they will know that I, the Lord their God, am with them, 1 and that they are my people, the house of Israel, declares the sovereign Lord. 2
Ezekiel 37:28
Context37:28 Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’” 3
Ezekiel 39:27-29
Context39:27 When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations. 39:28 Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile 4 any longer. 39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, 5 declares the sovereign Lord.”
Micah 7:15-17
Context7:15 “As in the days when you departed from the land of Egypt,
I will show you 6 miraculous deeds.” 7
7:16 Nations will see this and be disappointed by 8 all their strength,
they will put their hands over their mouths,
and act as if they were deaf. 9
7:17 They will lick the dust like a snake,
like serpents crawling on the ground. 10
They will come trembling from their strongholds
to the Lord our God; 11
[34:30] 1 sn A promise given to Abraham (Gen 15:7) and his descendants (Gen 15:8; Exod 6:7).
[34:30] 2 sn The blessings described in vv. 25-30 are those promised for obedience in Lev 26:4-13.
[37:28] 3 sn The sanctuary of Israel becomes the main focus of Ezek 40-48.
[39:28] 4 tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.
[39:29] 5 sn See Ezek 11:19; 37:14.
[7:15] 6 tn Heb “him.” This probably refers to Israel in a collective sense. Because the switch from direct address to the third person is awkward, some prefer to emend the suffix to a second person form. In any case, it is necessary to employ a second person pronoun in the translation to maintain the connection for the English reader.
[7:15] 7 sn I will show you miraculous deeds. In this verse the
[7:16] 8 tn Or “be ashamed of.”
[7:16] 9 tn Heb “and their ears will be deaf.” Apparently this means the opposing nations will be left dumbfounded by the
[7:17] 10 tn Heb “like crawling things on the ground.” The parallelism suggests snakes are in view.
[7:17] 11 tn Thetranslationassumesthatthe phrase אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ (’el-yÿhvah ’elohenu, “to the
[7:17] 12 tn Heb “they will be in dread and afraid.”
[7:17] 13 tn The