Ezekiel 2:3
Context2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 1 of Israel, to rebellious nations 2 who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 3 against me to this very day.
Ezekiel 2:6
Context2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 4 and thorns 5 surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 6 for they are a rebellious house!
Ezekiel 2:8
Context2:8 As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”
Ezekiel 3:9
Context3:9 I have made your forehead harder than flint – like diamond! 7 Do not fear them or be terrified of the looks they give you, 8 for they are a rebellious house.”
Ezekiel 12:2
Context12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 9 They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 10 because they are a rebellious house.
Ezekiel 12:25
Context12:25 For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplished. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the sovereign Lord.’”
Ezekiel 17:12
Context17:12 “Say to the rebellious house of Israel: 11 ‘Don’t you know what these things mean?’ 12 Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem 13 and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.
Isaiah 1:2
Context1:2 Listen, O heavens,
pay attention, O earth! 14
For the Lord speaks:
“I raised children, 15 I brought them up, 16
but 17 they have rebelled 18 against me!
Isaiah 30:1
Context30:1 “The rebellious 19 children are as good as dead,” 20 says the Lord,
“those who make plans without consulting me, 21
who form alliances without consulting my Spirit, 22
and thereby compound their sin. 23
Isaiah 30:9
Context30:9 For these are rebellious people –
they are lying children,
children unwilling to obey the Lord’s law. 24
Isaiah 63:10
Context63:10 But they rebelled and offended 25 his holy Spirit, 26
so he turned into an enemy
and fought against them.
Acts 7:51
Context7:51 “You stubborn 27 people, with uncircumcised 28 hearts and ears! 29 You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors 30 did!
[2:3] 1 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).
[2:3] 2 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.
[2:3] 3 tc This word is omitted from the LXX.
[2:6] 4 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
[2:6] 5 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.
[2:6] 6 tn Heb “of their faces.”
[3:9] 7 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.
[3:9] 8 tn Heb “of their faces.”
[12:2] 9 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
[12:2] 10 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.
[17:12] 11 tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation as a clarification of the referent.
[17:12] 12 sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.
[17:12] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[1:2] 14 sn The personified heavens and earth are summoned to God’s courtroom as witnesses against God’s covenant people. Long before this Moses warned the people that the heavens and earth would be watching their actions (see Deut 4:26; 30:19; 31:28; 32:1).
[1:2] 15 tn Or “sons” (NAB, NASB).
[1:2] 16 sn The normal word pair for giving birth to and raising children is יָלַד (yalad, “to give birth to”) and גָּדַל (gadal, “to grow, raise”). The pair גָּדַל and רוּם (rum, “to raise up”) probably occur here to highlight the fact that Yahweh made something important of Israel (cf. R. Mosis, TDOT 2:403).
[1:2] 17 sn Against the backdrop of Yahweh’s care for his chosen people, Israel’s rebellion represents abhorrent treachery. The conjunction prefixed to a nonverbal element highlights the sad contrast between Yahweh’s compassionate care for His people and Israel’s thankless rebellion.
[1:2] 18 sn To rebel carries the idea of “covenant treachery.” Although an act of פֶּשַׁע (pesha’, “rebellion”) often signifies a breach of the law, the legal offense also represents a violation of an existing covenantal relationship (E. Carpenter and M. Grisanti, NIDOTTE 3:707).
[30:1] 19 tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”
[30:1] 20 tn Heb “Woe [to] rebellious children.”
[30:1] 21 tn Heb “making a plan, but not from me.”
[30:1] 22 tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.
[30:1] 23 tn Heb “consequently adding sin to sin.”
[30:9] 24 tn Or perhaps, “instruction” (so NASB, NIV, NRSV); NCV, TEV “teachings.”
[63:10] 25 tn Or “grieved, hurt the feelings of.”
[63:10] 26 sn The phrase “holy Spirit” occurs in the OT only here (in v. 11 as well) and in Ps 51:11 (51:13 HT), where it is associated with the divine presence.
[7:51] 27 sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.
[7:51] 28 tn The term ἀπερίτμητοι (aperitmhtoi, “uncircumcised”) is a NT hapax legomenon (occurs only once). See BDAG 101-2 s.v. ἀπερίτμητος and Isa 52:1.
[7:51] 29 tn Or “You stubborn and obstinate people!” (The phrase “uncircumcised hearts and ears” is another figure for stubbornness.)