Ezekiel 20:13
Context20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out 1 my rage on them in the wilderness and destroy them. 2
Ezekiel 20:21
Context20:21 “‘But the children 3 rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys 4 them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out 5 my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.
Ezekiel 5:13
Context5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 6 Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 7 when I have fully vented my rage against them.
Ezekiel 7:8
Context7:8 Soon now I will pour out my rage 8 on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.
[20:13] 1 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
[20:13] 2 tn Heb “to bring them to an end.”
[20:21] 4 tn Or “carries them out.”
[20:21] 5 tn Heb “and I said/thought to pour out.”
[5:13] 7 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.
[7:8] 8 tn The expression “to pour out rage” also occurs in Ezek 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18.