Ezekiel 20:5-6
Context20:5 and say to them:
“‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 1 to the descendants 2 of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 3 to them, “I am the Lord your God.” 20:6 On that day I swore 4 to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out 5 for them, a land flowing with milk and honey, 6 the most beautiful of all lands.
Ezekiel 20:28
Context20:28 I brought them to the land which I swore 7 to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices there and presented the offerings that provoke me to anger. They offered their soothing aroma there and poured out their drink offerings.
Ezekiel 20:42
Context20:42 Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore 8 to give to your fathers.
Genesis 12:7
Context12:7 The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants 9 I will give this land.” So Abram 10 built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
Genesis 13:15
Context13:15 I will give all the land that you see to you and your descendants 11 forever.
Genesis 15:7
Context15:7 The Lord said 12 to him, “I am the Lord 13 who brought you out from Ur of the Chaldeans 14 to give you this land to possess.”
Genesis 17:8
Context17:8 I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing 15 – to you and your descendants after you as a permanent 16 possession. I will be their God.”
Genesis 26:3
Context26:3 Stay 17 in this land. Then I will be with you and will bless you, 18 for I will give all these lands to you and to your descendants, 19 and I will fulfill 20 the solemn promise I made 21 to your father Abraham.
Genesis 28:13
Context28:13 and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. 22 I will give you and your descendants the ground 23 you are lying on.
Numbers 14:16
Context14:16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’
Numbers 14:30
Context14:30 You will by no means enter into the land where 24 I swore 25 to settle 26 you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
[20:5] 1 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:5] 3 tn Heb “I lifted up my hand.”
[20:6] 4 tn Heb “I lifted up my hand to them.”
[20:6] 5 tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”
[20:6] 6 sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).
[20:28] 7 tn Heb “which I lifted up my hand.”
[20:42] 8 tn Heb “I lifted up my hand.”
[12:7] 9 tn The same Hebrew term זֶרַע (zera’) may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
[12:7] 10 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been supplied in the translation for clarification.
[13:15] 11 tn Heb “for all the land which you see to you I will give it and to your descendants.”
[15:7] 12 tn Heb “And he said.”
[15:7] 13 sn I am the
[15:7] 14 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium
[17:8] 15 tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.
[17:8] 16 tn Or “as an eternal.”
[26:3] 17 tn The Hebrew verb גּוּר (gur) means “to live temporarily without ownership of land.” Abraham’s family will not actually possess the land of Canaan until the Israelite conquest hundreds of years later.
[26:3] 18 tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.
[26:3] 19 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.
[26:3] 20 tn The Hiphil stem of the verb קוּם (qum) here means “to fulfill, to bring to realization.” For other examples of this use of this verb form, see Lev 26:9; Num 23:19; Deut 8:18; 9:5; 1 Sam 1:23; 1 Kgs 6:12; Jer 11:5.
[26:3] 21 tn Heb “the oath which I swore.”
[28:13] 22 tn Heb “the God of your father Abraham and the God of Isaac.” The Hebrew word for “father” can typically be used in a broader sense than the English word, in this case referring to Abraham (who was Jacob’s grandfather). For stylistic reasons and for clarity, the words “your father” are supplied with “Isaac” in the translation.
[28:13] 23 tn The Hebrew term אֶרֶץ (’erets) can mean “[the] earth,” “land,” “region,” “piece of ground,” or “ground” depending on the context. Here the term specifically refers to the plot of ground on which Jacob was lying, but at the same time this stands by metonymy for the entire land of Canaan.
[14:30] 24 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
[14:30] 25 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
[14:30] 26 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”