Ezekiel 22:14
Context22:14 Can your heart endure, 1 or can your hands be strong when I deal with you? 2 I, the Lord, have spoken, and I will do it!
Ezekiel 24:14
Context24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 3 is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 4 I will judge you 5 according to your conduct 6 and your deeds, declares the sovereign Lord.’”
Ezekiel 37:14
Context37:14 I will place my breath 7 in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the Lord – I have spoken and I will act, declares the Lord.’”
Numbers 23:19
Context23:19 God is not a man, that he should lie,
nor a human being, 8 that he should change his mind.
Has he said, and will he not do it?
Or has he spoken, and will he not make it happen? 9
Hosea 14:4-9
Context14:4 “I will heal their waywardness 10
and love them freely, 11
for my anger will turn 12 away from them.
14:5 I will be like the dew to Israel;
he will blossom like a lily,
he will send down his roots like a cedar of 13 Lebanon.
14:6 His young shoots will grow;
his splendor will be like an olive tree,
his fragrance like a cedar of Lebanon.
14:7 People will reside again 14 in his shade;
they will plant and harvest grain in abundance. 15
They will blossom like a vine,
and his fame will be like the wine from Lebanon.
14:8 O Ephraim, I do not want to have anything to do 16 with idols anymore!
I will answer him and care for him.
I am like 17 a luxuriant cypress tree; 18
your fruitfulness comes from me! 19
14:9 Who is wise?
Let him discern 20 these things!
Who is discerning?
Let him understand them!
For the ways of the Lord are right;
the godly walk in them,
but in them the rebellious stumble.
Matthew 24:35
Context24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 21
[22:14] 1 tn Heb “stand.” The heart here stands for the emotions; Jerusalem would panic in the face of God’s judgment.
[22:14] 2 tn Heb “in the days when I act against you.”
[24:14] 3 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.
[24:14] 4 tn Or perhaps, “change my mind.”
[24:14] 5 tc Some medieval Hebrew
[37:14] 7 tn Or “spirit.” This is likely an allusion to Gen 2 and God’s breath which creates life.
[23:19] 8 tn Heb “son of man.”
[23:19] 9 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.
[14:4] 10 sn The noun מְשׁוּבָתָה (mÿshuvatah, “waywardness”; cf. KJV “backsliding”) is from the same root as שׁוּבָה (shuvah, “return!”) in 14:1[2]. This repetition of שׁוּב (shuv) creates a wordplay which emphasizes reciprocity: if Israel will return (שׁוּבָה, shuvah) to the
[14:4] 11 tn The noun נְדָבָה (nÿdavah, “voluntariness; free-will offering”) is an adverbial accusative of manner: “freely, voluntarily” (BDB 621 s.v. נְדָבָה 1). Cf. CEV “without limit”; TEV “with all my heart”; NLT “my love will know no bounds.”
[14:4] 12 sn The verb שָׁב, shav, “will turn” (Qal perfect 3rd person masculine singular from שׁוּב, shuv, “to turn”) continues the wordplay on שׁוּב in 14:1-4[2-5]. If Israel will “return” (שׁוּב) to the
[14:5] 13 tn Heb “like Lebanon” (so KJV; also in the following verse). The phrase “a cedar of” does not appear in the Hebrew text; it is supplied in translation for clarity. Cf. TEV “the trees of Lebanon”; NRSV “the forests of Lebanon.”
[14:7] 14 tn Hosea uses the similar-sounding terms יָשֻׁבוּ יֹשְׁבֵי (yashuvu yoshve, “the dwellers will return”) to create a wordplay between the roots שׁוּב (shuv, “to return”) and יָשַׁב (yashav, “to dwell; to reside”).
[14:7] 15 tn Heb “they will cause the grain to live” or “they will revive the grain.” Some English versions treat this as a comparison: “they shall revive as the corn” (KJV); “will flourish like the grain” (NIV).
[14:8] 16 tn The Hebrew expression מַה־לִּי עוֹד (mah-li ’od) is a formula of repudiation/emphatic denial that God has anything in common with idols: “I want to have nothing to do with […] any more!” Cf., e.g., Judg 11:12; 2 Sam 16:10; 19:23; 1 Kgs 17:18; 2 Kgs 3:13; 2 Chr 35:21; Jer 2:18; Ps 50:16; BDB 553 s.v. מָה 1.d.(c).
[14:8] 17 tn The term “like” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity, as in the majority of English versions (including KJV).
[14:8] 18 tn Cf. KJV “a green fir tree”; NIV, NCV “a green pine tree”; NRSV “an evergreen cypress.”
[14:8] 19 tn Heb “your fruit is found in me”; NRSV “your faithfulness comes from me.”
[14:9] 20 tn The shortened form of the prefix-conjugation verb וְיָבֵן (vÿyaven) indicates that it is a jussive rather than an imperfect. When a jussive comes from a superior to an inferior, it may connote exhortation and instruction or advice and counsel. For the functions of the jussive, see IBHS 568-70 §34.3.
[24:35] 21 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.