Ezekiel 22:18-22
Context22:18 “Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; 1 they are the worthless slag of silver. 22:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because all of you 2 have become slag, look out! – I am about to gather you in the middle of Jerusalem. 3 22:20 As silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered in a furnace so that the fire can melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there 4 and melt you. 22:21 I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it. 22:22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the Lord, have poured out my anger on you.’”
Micah 3:2-3
Context3:2 yet you 5 hate what is good, 6
and love what is evil. 7
You flay my people’s skin 8
and rip the flesh from their bones. 9
3:3 You 10 devour my people’s flesh,
strip off their skin,
and crush their bones.
You chop them up like flesh in a pot 11 –
like meat in a kettle.
Matthew 7:2
Context7:2 For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive. 12
[22:18] 1 tn For similar imagery, see Isa 1:21-26; Jer 6:27-30.
[22:19] 2 tn The Hebrew second person pronoun is masculine plural here and in vv. 19b-21, indicating that the people are being addressed.
[22:19] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[22:20] 4 tn Heb “I will put.” No object is supplied in the Hebrew, prompting many to emend the text to “I will blow.” See BHS and verse 21.
[3:2] 5 tn Heb “the ones who.”
[3:2] 8 tn Heb “their skin from upon them.” The referent of the pronoun (“my people,” referring to Jacob and/or the house of Israel, with the
[3:2] 9 tn Heb “and their flesh from their bones.”
[3:3] 11 tc The MT reads “and they chop up as in a pot.” The translation assumes an emendation of כַּאֲשֶׁר (ka’asher, “as”) to כִּשְׁאֵר (kish’er, “like flesh”).
[7:2] 12 tn Grk “by [the measure] with which you measure it will be measured to you.”