NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 23:25

Context
23:25 I will direct 1  my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, 2  and your survivors will die 3  by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire.

Ezekiel 23:47

Context
23:47 That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses. 4 

Jeremiah 6:11

Context

6:11 I am as full of anger as you are, Lord, 5 

I am tired of trying to hold it in.”

The Lord answered, 6 

“Vent it, then, 7  on the children who play in the street

and on the young men who are gathered together.

Husbands and wives are to be included, 8 

as well as the old and those who are advanced in years.

Jeremiah 9:21

Context

9:21 ‘Death has climbed in 9  through our windows.

It has entered into our fortified houses.

It has taken away our children who play in the streets.

It has taken away our young men who gather in the city squares.’

Jeremiah 16:3-4

Context
16:3 For I, the Lord, tell you what will happen to 10  the children who are born here in this land and to the men and women who are their mothers and fathers. 11  16:4 They will die of deadly diseases. No one will mourn for them. They will not be buried. Their dead bodies will lie like manure spread on the ground. They will be killed in war or die of starvation. Their corpses will be food for the birds and wild animals.

Drag to resizeDrag to resize

[23:25]  1 tn Heb “give.”

[23:25]  2 tn Heb “they will remove.”

[23:25]  3 tn Heb “fall.”

[23:47]  4 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[6:11]  5 tn Heb “I am full of the wrath of the Lord.”

[6:11]  6 tn These words are not in the text but are implicit from the words that follow. They are supplied in the translation for clarity.

[6:11]  7 tn Heb “Pour it out.”

[6:11]  8 tn Heb “are to be captured.”

[9:21]  9 sn Here Death is personified (treated as though it were a person). Some have seen as possible background to this lament an allusion to Mesopotamian mythology where the demon Lamastu climbs in through the windows of houses and over their walls to kill children and babies.

[16:3]  10 tn Heb “For thus says the Lord concerning…”

[16:3]  11 tn Heb “Thus says the Lord concerning the sons and daughters who are born in the place and concerning their mothers who give them birth and their fathers who fathered them in this land.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA