Ezekiel 3:5
Context3:5 For you are not being sent to a people of unintelligible speech 1 and difficult language, 2 but 3 to the house of Israel –
Ezekiel 3:26
Context3:26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to reprove 4 them, for they are a rebellious house.
Ezekiel 3:6
Context3:6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand 5 – surely if 6 I had sent you to them, they would listen to you!
Ezekiel 36:3
Context36:3 So prophesy and say: ‘This is what the sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip 7 and slander among the people,
[3:5] 1 tn Heb “deep of lip” (in the sense of incomprehensible).
[3:5] 2 tn Heb “heavy of tongue.” Similar language occurs in Exod 4:10; Isa 33:19.
[3:5] 3 tn The conjunction “but” is not in the Hebrew text, but is implied from the context.
[3:26] 4 tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.
[3:6] 8 tc The MT reads “if not” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9; 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.





