Ezekiel 33:26-33
Context33:26 You rely 1 on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’
33:27 “This is what you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die 2 by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease. 33:28 I will turn the land into a desolate ruin; her confident pride will come to an end. The mountains of Israel will be so desolate no one will pass through them. 33:29 Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’ 3
33:30 “But as for you, son of man, your people 4 (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, 5 ‘Come hear the word that comes 6 from the Lord.’ 33:31 They come to you in crowds, 7 and they sit in front of you as 8 my people. They hear your words, but do not obey 9 them. For they talk lustfully, 10 and their heart is set on 11 their own advantage. 12 33:32 Realize 13 that to them you are like a sensual song, a beautiful voice and skilled musician. 14 They hear your words, but they do not obey them. 15 33:33 When all this comes true – and it certainly will 16 – then they will know that a prophet was among them.”
[33:29] 3 sn The judgments of vv. 27-29 echo the judgments of Lev 26:22, 25.
[33:30] 4 tn Heb “sons of your people.”
[33:30] 5 tn Heb “one to one, a man to his brother.”
[33:31] 7 tn Heb “as people come.” Apparently this is an idiom indicating that they come in crowds. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:264.
[33:31] 8 tn The word “as” is supplied in the translation.
[33:31] 10 tn Heb “They do lust with their mouths.”
[33:31] 11 tn Heb “goes after.”
[33:31] 12 tn The present translation understands the term often used for “unjust gain” in a wider sense, following M. Greenberg, who also notes that the LXX uses a term which can describe either sexual or ritual pollution. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:687.
[33:32] 13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[33:32] 14 tn Heb “one who makes playing music well.”
[33:32] 15 sn Similar responses are found in Isa 29:13; Matt 21:28-32; James 1:22-25.