NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 38:4

Context
38:4 I will turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your army, horses and horsemen, all of them fully armed, a great company with shields of different types, 1  all of them armed with swords.

Psalms 76:5-6

Context

76:5 The bravehearted 2  were plundered; 3 

they “fell asleep.” 4 

All the warriors were helpless. 5 

76:6 At the sound of your battle cry, 6  O God of Jacob,

both rider 7  and horse “fell asleep.” 8 

Haggai 2:22

Context
2:22 I will overthrow royal thrones and shatter the might of earthly kingdoms. 9  I will overthrow chariots and those who ride them, and horses and their riders will fall as people kill one another. 10 

Revelation 19:18

Context

19:18 to eat 11  your fill 12  of the flesh of kings,

the flesh of generals, 13 

the flesh of powerful people,

the flesh of horses and those who ride them,

and the flesh of all people, both free and slave, 14 

and small and great!”

Drag to resizeDrag to resize

[38:4]  1 sn The Hebrew text mentions two different types of shields here.

[76:5]  2 tn Heb “strong of heart.” In Isa 46:12, the only other text where this phrase appears, it refers to those who are stubborn, but here it seems to describe brave warriors (see the next line).

[76:5]  3 tn The verb is a rare Aramaized form of the Hitpolel (see GKC 149 §54.a, n. 2); the root is שָׁלַל (shalal, “to plunder”).

[76:5]  4 tn Heb “they slept [in] their sleep.” “Sleep” here refers to the “sleep” of death. A number of modern translations take the phrase to refer to something less than death, however: NASB “cast into a deep sleep”; NEB “fall senseless”; NIV “lie still”; NRSV “lay stunned.”

[76:5]  5 tn Heb “and all the men of strength did not find their hands.”

[76:6]  6 tn Heb “from your shout.” The noun is derived from the Hebrew verb גָּעַר (gaar), which is often understood to mean “rebuke.” In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10; Ruth 2:16; Zech 3:2). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warrior’s battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9; Nah 1:4, as well as the related noun in Job 26:11; Pss 9:5; 18:15; 104:7; Isa 50:2; 51:20; 66:15.

[76:6]  7 tn Or “chariot,” but even so the term is metonymic for the charioteer.

[76:6]  8 tn Heb “he fell asleep, and [the] chariot and [the] horse.” Once again (see v. 5) “sleep” refers here to the “sleep” of death.

[2:22]  9 tn Heb “the kingdoms of the nations.” Cf. KJV “the kingdoms of the heathen”; NIV, NLT “foreign kingdoms.”

[2:22]  10 tn Heb “and horses and their riders will go down, a man with a sword his brother”; KJV “every one by the sword of his brother.”

[19:18]  11 tn The ἵνα (Jina) clause, insofar as it is related to the first imperative, has the force of an imperative.

[19:18]  12 tn The idea of eating “your fill” is evident in the context with the use of χορτάζω (cortazw) in v. 21.

[19:18]  13 tn Grk “chiliarchs”; normally a chiliarch was a military officer commanding a thousand soldiers, but here probably used of higher-ranking commanders like generals (see L&N 55.15; cf. Rev 6:15).

[19:18]  14 tn See the note on the word “servants” in 1:1.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA