Ezekiel 5:10-12
Context5:10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, 1 and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors 2 to the winds. 3
5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 4 you. 5:12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. 5 A third of your people will fall by the sword surrounding you, 6 and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
Ezekiel 17:21
Context17:21 All the choice men 7 among his troops will die 8 by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!
Ezekiel 17:2
Context17:2 “Son of man, offer a riddle, 9 and tell a parable to the house of Israel.
Ezekiel 25:4-5
Context25:4 So take note, 10 I am about to make you slaves of 11 the tribes 12 of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. 25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon 13 a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
[5:10] 1 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”
[5:10] 2 tn Heb “all of your survivors.”
[5:10] 3 tn Heb “to every wind.”
[5:11] 4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[5:12] 5 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.
[5:12] 6 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.
[17:21] 7 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).
[17:2] 9 sn The verb occurs elsewhere in the OT only in Judg 14:12-19, where Samson supplies a riddle.
[25:4] 10 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
[25:4] 11 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”