Ezekiel 6:7
Context6:7 The slain will fall among you and then you will know that I am the Lord. 1
Ezekiel 7:9
Context7:9 My eye will not pity you; I will not spare 2 you. For your behavior I will hold you accountable, 3 and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 4
Ezekiel 7:27
Context7:27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice 5 I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”
Ezekiel 17:24
Context17:24 All the trees of the field will know that I am the Lord.
I make the high tree low; I raise up the low tree.
I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.
I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
Ezekiel 25:5
Context25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon 6 a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
Ezekiel 25:7
Context25:7 take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder 7 to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”
Ezekiel 25:11
Context25:11 I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”
Ezekiel 25:14
Context25:14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience 8 my vengeance, declares the sovereign Lord.’”
Ezekiel 25:17
Context25:17 I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. 9 Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”
[6:7] 1 sn The phrase you will know that I am the
[7:9] 2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[7:9] 3 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”
[7:9] 4 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.
[7:27] 5 tn Heb “and by their judgments.”
[25:5] 6 tn Heb “the sons of Ammon.”
[25:7] 7 tc The translation here follows the marginal reading (Qere) of the Hebrew text. The consonantal text (Kethib) is meaningless.