Ezekiel 8:18
Context8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 1 them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”
Ezekiel 9:10
Context9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 2 them; I hereby repay them for what they have done.” 3
Ezekiel 9:1
Context9:1 Then he shouted in my ears, “Approach, 4 you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!”
Ezekiel 24:10
Context24:10 Pile up the bones, kindle the fire;
cook the meat well, mix in the spices,
let the bones be charred.
Nehemiah 9:19
Context9:19 “Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, 5 nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
Psalms 78:37-38
Context78:37 They were not really committed to him, 6
and they were unfaithful to his covenant.
78:38 Yet he is compassionate.
He forgives sin and does not destroy.
He often holds back his anger,
and does not stir up his fury. 7
[8:18] 1 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[9:10] 2 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[9:10] 3 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.
[9:1] 4 tc Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels.
[9:19] 5 tn Heb “did not turn from them by day to guide them in the path.”
[78:37] 6 tn Heb “and their heart was not firm with him.”
[78:38] 7 tn One could translate v. 38 in the past tense (“he was compassionate…forgave sin and did not destroy…held back his anger, and did not stir up his fury”), but the imperfect verbal forms are probably best understood as generalizing. Verse 38 steps back briefly from the narrational summary of Israel’s history and lays the theological basis for v. 39, which focuses on God’s mercy toward sinful Israel.