Ezekiel 8:3
Context8:3 He stretched out the form 1 of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind 2 lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem 3 by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue 4 which provokes to jealousy was located.
Psalms 48:2
Context48:2 It is lofty and pleasing to look at, 5
a source of joy to the whole earth. 6
Mount Zion resembles the peaks of Zaphon; 7
it is the city of the great king.
[8:3] 1 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).
[8:3] 2 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.
[8:3] 3 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[48:2] 5 tn Heb “beautiful of height.” The Hebrew term נוֹף (nof, “height”) is a genitive of specification after the qualitative noun “beautiful.” The idea seems to be that Mount Zion, because of its lofty appearance, is pleasing to the sight.
[48:2] 6 sn A source of joy to the whole earth. The language is hyperbolic. Zion, as the dwelling place of the universal king, is pictured as the world’s capital. The prophets anticipated this idealized picture becoming a reality in the eschaton (see Isa 2:1-4).
[48:2] 7 tn Heb “Mount Zion, the peaks of Zaphon.” Like all the preceding phrases in v. 2, both phrases are appositional to “city of our God, his holy hill” in v. 1, suggesting an identification in the poet’s mind between Mount Zion and Zaphon. “Zaphon” usually refers to the “north” in a general sense (see Pss 89:12; 107:3), but here, where it is collocated with “peaks,” it refers specifically to Mount Zaphon, located in the vicinity of ancient Ugarit and viewed as the mountain where the gods assembled (see Isa 14:13). By alluding to West Semitic mythology in this way, the psalm affirms that Mount Zion is the real divine mountain, for it is here that the