NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ezekiel 9:4-11

Context
9:4 The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem 1  and put a mark 2  on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.”

9:5 While I listened, he said to the others, 3  “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 4  anyone! 9:6 Old men, young men, young women, little children, and women – wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!” So they began with the elders who were at the front of the temple.

9:7 He said to them, “Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city. 9:8 While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”

9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 5  for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 6  9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 7  them; I hereby repay them for what they have done.” 8 

9:11 Next I noticed the man dressed in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commanded me.”

Drag to resizeDrag to resize

[9:4]  1 tn Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”

[9:4]  2 tn The word translated “mark” is in Hebrew the letter ת (tav). Outside this context the only other occurrence of the word is in Job 31:35. In ancient Hebrew script this letter was written like the letter X.

[9:5]  3 tn Heb “to these he said in my ears.”

[9:5]  4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:9]  5 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”

[9:9]  6 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

[9:10]  7 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  8 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA