Ezra 6:21
Context6:21 The Israelites who were returning from the exile ate it, along with all those who had joined them 1 in separating themselves from the uncleanness of the nations of the land to seek the Lord God of Israel.
Ezekiel 36:25-27
Context36:25 I will sprinkle you with pure water 2 and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols. 36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 3 from your body and give you a heart of flesh. 4 36:27 I will put my Spirit within you; 5 I will take the initiative and you will obey my statutes 6 and carefully observe my regulations. 7
Ezekiel 36:2
Context36:2 This is what the sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights 8 have become our property!”’
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 9 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
[6:21] 1 tn Heb “who had separated from the uncleanness of the nations of the land to them.”
[36:25] 2 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.
[36:26] 3 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).
[36:26] 4 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.
[36:27] 5 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
[36:27] 6 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
[36:27] 7 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.
[1:1] 9 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.