Genesis 12:3
Context12:3 I will bless those who bless you, 1
but the one who treats you lightly 2 I must curse,
and all the families of the earth will bless one another 3 by your name.”
Genesis 27:29
Context27:29 May peoples serve you
and nations bow down to you.
You will be 4 lord 5 over your brothers,
and the sons of your mother will bow down to you. 6
May those who curse you be cursed,
and those who bless you be blessed.”
Psalms 122:6
Context122:6 Pray 7 for the peace of Jerusalem!
May those who love her prosper! 8
Matthew 25:40
Context25:40 And the king will answer them, 9 ‘I tell you the truth, 10 just as you did it for one of the least of these brothers or sisters 11 of mine, you did it for me.’
Matthew 25:45
Context25:45 Then he will answer them, 12 ‘I tell you the truth, 13 just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
Acts 9:5
Context9:5 So he said, “Who are you, Lord?” He replied, “I am Jesus whom you are persecuting!
[12:3] 1 tn The Piel cohortative has as its object a Piel participle, masculine plural. Since the
[12:3] 2 tn In this part of God’s statement there are two significant changes that often go unnoticed. First, the parallel and contrasting participle מְקַלֶּלְךָ (mÿqallelkha) is now singular and not plural. All the versions and a few Masoretic
[12:3] 3 tn Theoretically the Niphal can be translated either as passive or reflexive/reciprocal. (The Niphal of “bless” is only used in formulations of the Abrahamic covenant. See Gen 12:2; 18:18; 28:14.) Traditionally the verb is taken as passive here, as if Abram were going to be a channel or source of blessing. But in later formulations of the Abrahamic covenant (see Gen 22:18; 26:4) the Hitpael replaces this Niphal form, suggesting a translation “will bless [i.e., “pronounce blessings on”] themselves [or “one another”].” The Hitpael of “bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 12:2 predicts that Abram will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae. For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11.
[27:29] 4 tn Heb “and be.” The verb is an imperative, which is used rhetorically in this oracle of blessing. It is an invitation to exercise authority his brothers and indicates that he is granted such authority by the patriarch of the family. Furthermore, the blessing enables the recipient to accomplish this.
[27:29] 5 tn The Hebrew word is גְבִיר (gevir, “lord, mighty one”). The one being blessed will be stronger and therefore more powerful than his brother. See Gen 25:23. The feminine form of this rare noun means “mistress” or “queen-mother.”
[27:29] 6 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (which is either an imperfect or a jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
[25:40] 9 tn Grk “answering, the king will say to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
[25:40] 10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[25:40] 11 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited). In this context Jesus is ultimately speaking of his “followers” (whether men or women, adults or children), but the familial connotation of “brothers and sisters” is also important to retain here.
[25:45] 12 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.