Genesis 15:19-21
Context15:19 the land 1 of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 15:20 Hittites, Perizzites, Rephaites, 15:21 Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.” 2
Exodus 23:23
Context23:23 For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely. 3
Exodus 23:28-33
Context23:28 I will send 4 hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you. 23:29 I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals 5 multiply against you. 23:30 Little by little 6 I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land. 23:31 I will set 7 your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 8 for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
23:32 “You must make no covenant with them or with their gods. 23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare 9 to you.”
Exodus 34:11-12
Context34:11 “Obey 10 what I am commanding you this day. I am going to drive out 11 before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. 34:12 Be careful not to make 12 a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it become a snare 13 among you.
Deuteronomy 7:1-3
Context7:1 When the Lord your God brings you to the land that you are going to occupy and forces out many nations before you – Hittites, 14 Girgashites, 15 Amorites, 16 Canaanites, 17 Perizzites, 18 Hivites, 19 and Jebusites, 20 seven 21 nations more numerous and powerful than you – 7:2 and he 22 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 23 them. Make no treaty 24 with them and show them no mercy! 7:3 You must not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,
[15:19] 1 tn The words “the land” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[15:21] 2 tn Each of the names in the list has the Hebrew definite article, which is used here generically for the class of people identified.
[23:23] 3 tn Heb “will cut them off” (so KJV, ASV).
[23:28] 4 tn Heb “and I will send.”
[23:29] 5 tn Heb “the beast of the field.”
[23:30] 6 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).
[23:31] 7 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.
[23:31] 8 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.
[23:33] 9 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.
[34:11] 10 tn The covenant duties begin with this command to “keep well” what is being commanded. The Hebrew expression is “keep for you”; the preposition and the suffix form the ethical dative, adding strength to the imperative.
[34:11] 11 tn Again, this is the futur instans use of the participle.
[34:12] 12 tn The exact expression is “take heed to yourself lest you make.” It is the second use of this verb in the duties, now in the Niphal stem. To take heed to yourself means to watch yourself, be sure not to do something. Here, if they failed to do this, they would end up making entangling treaties.
[34:12] 13 sn A snare would be a trap, an allurement to ruin. See Exod 23:33.
[7:1] 14 sn Hittites. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200
[7:1] 15 sn Girgashites. These cannot be ethnically identified and are unknown outside the OT. They usually appear in such lists only when the intention is to have seven groups in all (see also the note on the word “seven” later in this verse).
[7:1] 16 sn Amorites. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200
[7:1] 17 sn Canaanites. These were the indigenous peoples of the land, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000
[7:1] 18 sn Perizzites. This is probably a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).
[7:1] 19 sn Hivites. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on the term “Horites” in Deut 2:12).
[7:1] 20 sn Jebusites. These inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).
[7:1] 21 sn Seven. This is an ideal number in the OT, one symbolizing fullness or completeness. Therefore, the intent of the text here is not to be precise and list all of Israel’s enemies but simply to state that Israel will have a full complement of foes to deal with. For other lists of Canaanites, some with fewer than seven peoples, see Exod 3:8; 13:5; 23:23, 28; 33:2; 34:11; Deut 20:17; Josh 3:10; 9:1; 24:11. Moreover, the “Table of Nations” (Gen 10:15-19) suggests that all of these (possibly excepting the Perizzites) were offspring of Canaan and therefore Canaanites.
[7:2] 22 tn Heb “the
[7:2] 23 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”