NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 26:18-21

Context
26:18 Isaac reopened 1  the wells that had been dug 2  back in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up 3  after Abraham died. Isaac 4  gave these wells 5  the same names his father had given them. 6 

26:19 When Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well with fresh flowing 7  water there, 26:20 the herdsmen of Gerar quarreled 8  with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac 9  named the well 10  Esek 11  because they argued with him about it. 12  26:21 His servants 13  dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it 14  Sitnah. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[26:18]  1 tn Heb “he returned and dug,” meaning “he dug again” or “he reopened.”

[26:18]  2 tn Heb “that they dug.” Since the subject is indefinite, the verb is translated as passive.

[26:18]  3 tn Heb “and the Philistines had stopped them up.” This clause explains why Isaac had to reopen them.

[26:18]  4 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:18]  5 tn Heb “them”; the referent (the wells) has been specified in the translation for clarity.

[26:18]  6 tn Heb “called names to them according to the names that his father called them.”

[26:19]  7 tn Heb “living.” This expression refers to a well supplied by subterranean streams (see Song 4:15).

[26:20]  8 tn The Hebrew verb translated “quarreled” describes a conflict that often has legal ramifications.

[26:20]  9 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:20]  10 tn Heb “and he called the name of the well.”

[26:20]  11 sn The name Esek means “argument” in Hebrew. The following causal clause explains that Isaac gave the well this name as a reminder of the conflict its discovery had created. In the Hebrew text there is a wordplay, for the name is derived from the verb translated “argued.”

[26:20]  12 tn The words “about it” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[26:21]  13 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity.

[26:21]  14 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:21]  15 sn The name Sitnah (שִׂטְנָה, sitnah) is derived from a Hebrew verbal root meaning “to oppose; to be an adversary” (cf. Job 1:6). The name was a reminder that the digging of this well caused “opposition” from the Philistines.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA