Genesis 30:1
Context30:1 When Rachel saw that she could not give Jacob children, she 1 became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children 2 or I’ll die!”
Genesis 30:1
Context30:1 When Rachel saw that she could not give Jacob children, she 3 became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children 4 or I’ll die!”
Genesis 18:8-9
Context18:8 Abraham 5 then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food 6 before them. They ate while 7 he was standing near them under a tree.
18:9 Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, 8 in the tent.”
Romans 2:8
Context2:8 but 9 wrath and anger to those who live in selfish ambition 10 and do not obey the truth but follow 11 unrighteousness.
[30:1] 1 tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.
[30:1] 3 tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.
[18:8] 5 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[18:8] 6 tn The words “the food” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the verb has no stated object.
[18:8] 7 tn The disjunctive clause is a temporal circumstantial clause subordinate to the main verb.
[18:9] 8 tn The particle הִנֵּה (hinneh) often accompanies a gesture of pointing or a focused gaze.
[2:8] 9 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.