NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 33:19

Context
33:19 Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it 1  from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money. 2 

Genesis 48:22

Context
48:22 As one who is above your 3  brothers, I give to you the mountain slope, 4  which I took from the Amorites with my sword and my bow.”

Drag to resizeDrag to resize

[33:19]  1 tn The words “he bought it” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 19 is one long sentence.

[33:19]  2 tn The Hebrew word קְשִׂיטָה (qÿsitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value is unknown. (However, cf. REB, which renders the term as “sheep”).

[48:22]  3 tn The pronouns translated “your” and “you” in this verse are singular in the Hebrew text.

[48:22]  4 tn The Hebrew word שְׁכֶם (shÿkhem) could be translated either as “mountain slope” or “shoulder, portion,” or even taken as the proper name “Shechem.” Jacob was giving Joseph either (1) one portion above his brothers, or (2) the mountain ridge he took from the Amorites, or (3) Shechem. The ambiguity actually allows for all three to be the referent. He could be referring to the land in Shechem he bought in Gen 33:18-19, but he mentions here that it was acquired by warfare, suggesting that the events of 34:25-29 are in view (even though at the time he denounced it, 34:30). Joseph was later buried in Shechem (Josh 24:32).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA