Genesis 43:3
Context43:3 But Judah said to him, “The man solemnly warned 1 us, ‘You will not see my face 2 unless your brother is with you.’
Genesis 44:23
Context44:23 But you said to your servants, ‘If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.’
Genesis 44:26
Context44:26 But we replied, ‘We cannot go down there. 3 If our youngest brother is with us, then we will go, 4 for we won’t be permitted to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’
[43:3] 1 tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning.
[43:3] 2 tn The idiom “see my face” means “have an audience with me.”
[44:26] 3 tn The direct object is not specified in the Hebrew text, but is implied; “there” is supplied in the translation for stylistic reasons.