Genesis 49:1
Context49:1 Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you 1 what will happen to you in the future. 2
Isaiah 24:22
Context24:22 They will be imprisoned in a pit, 3
locked up in a prison,
and after staying there for a long time, 4 they will be punished. 5
Jeremiah 48:47
Context48:47 Yet in days to come
I will reverse Moab’s ill fortune.” 6
says the Lord. 7
The judgment against Moab ends here.
Jeremiah 49:39
Context49:39 “Yet in days to come
I will reverse Elam’s ill fortune.” 8
says the Lord. 9
Daniel 2:28
Context2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, 10 and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. 11 The dream and the visions you had while lying on your bed 12 are as follows.
Daniel 10:14
Context10:14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days.”
Hosea 3:5
Context3:5 Afterward, the Israelites will turn and seek the Lord their God and their Davidic king. 13 Then they will submit to the Lord in fear and receive his blessings 14 in the future. 15
Acts 2:17
Context2:17 ‘And in the last days 16 it will be,’ God says,
‘that I will pour out my Spirit on all people, 17
and your sons and your daughters will prophesy,
and your young men will see visions,
and your old men will dream dreams.
Acts 2:2
Context2:2 Suddenly 18 a sound 19 like a violent wind blowing 20 came from heaven 21 and filled the entire house where they were sitting.
Acts 3:1
Context3:1 Now Peter and John were going up to the temple at the time 22 for prayer, 23 at three o’clock in the afternoon. 24
[49:1] 1 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
[49:1] 2 tn The expression “in the future” (אַחֲרִית הַיָּמִים, ’akharit hayyamim, “in the end of days”) is found most frequently in prophetic passages; it may refer to the end of the age, the eschaton, or to the distant future. The contents of some of the sayings in this chapter stretch from the immediate circumstances to the time of the settlement in the land to the coming of Messiah. There is a great deal of literature on this chapter, including among others C. Armerding, “The Last Words of Jacob: Genesis 49,” BSac 112 (1955): 320-28; H. Pehlke, “An Exegetical and Theological Study of Genesis 49:1-28” (Th.D. dissertation, Dallas Theological Seminary, 1985); and B. Vawter, “The Canaanite Background of Genesis 49,” CBQ 17 (1955): 1-18.
[24:22] 3 tn Heb “they will be gathered [in] a gathering [as] a prisoner in a cistern.” It is tempting to eliminate אֲסֵפָה (’asefah, “a gathering”) as dittographic or as a gloss, but sound repetition is one of the main characteristics of the style of this section of the chapter.
[24:22] 4 tn Heb “and after a multitude of days.”
[24:22] 5 tn Heb “visited” (so KJV, ASV). This verse can mean to visit for good or for evil. The translation assumes the latter, based on v. 21a. However, BDB 823 s.v. פָּקַד B.Niph.2 suggests the meaning “visit graciously” here, in which case one might translate “they will be released.”
[48:47] 6 tn See 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.
[48:47] 7 tn Heb “Oracle of the
[49:39] 8 tn See Jer 29:14; 30:3 and the translator’s note on 29:14 for the idiom used here.
[49:39] 9 tn Heb “Oracle of the
[2:28] 10 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.
[2:28] 11 tn Aram “in the latter days.”
[2:28] 12 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”
[3:5] 13 tn Heb “David their king”; cf. NCV “the king from David’s family”; TEV “a descendant of David their king”; NLT “David’s descendant, their king.”
[3:5] 14 tn Heb “his goodness”; NLT “his good gifts.”
[3:5] 15 tn Heb “in the end of the days.” Cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NLT “in the last days.”
[2:17] 16 sn The phrase in the last days is not quoted from Joel, but represents Peter’s interpretive explanation of the current events as falling “in the last days.”
[2:17] 17 tn Grk “on all flesh.”
[2:2] 18 tn Here καί (kai) has not been translated for stylistic reasons. It occurs as part of the formula καὶ ἐγένετο (kai egeneto) which is often left untranslated in Luke-Acts because it is redundant in contemporary English. Here it is possible (and indeed necessary) to translate ἐγένετο as “came” so that the initial clause of the English translation contains a verb; nevertheless the translation of the conjunction καί is not necessary.
[2:2] 20 tn While φέρω (ferw) generally refers to movement from one place to another with the possible implication of causing the movement of other objects, in Acts 2:2 φέρομαι (feromai) should probably be understood in a more idiomatic sense of “blowing” since it is combined with the noun for wind (πνοή, pnoh).
[2:2] 21 tn Or “from the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.
[3:1] 23 sn Going up to the temple at the time for prayer. The earliest Christians, being of Jewish roots, were still participating in the institutions of Judaism at this point. Their faith in Christ did not make them non-Jewish in their practices.
[3:1] 24 tn Grk “at the ninth hour.” This is calculated from sunrise (Josephus, Ant. 14.4.3 [14.65]; Dan 9:21).