Genesis 49:10
Context49:10 The scepter will not depart from Judah,
nor the ruler’s staff from between his feet, 1
until he comes to whom it belongs; 2
the nations will obey him. 3
Daniel 9:24-26
Context9:24 “Seventy weeks 4 have been determined
concerning your people and your holy city
to put an end to 5 rebellion,
to bring sin 6 to completion, 7
to atone for iniquity,
to bring in perpetual 8 righteousness,
to seal up 9 the prophetic vision, 10
and to anoint a most holy place. 11
9:25 So know and understand:
From the issuing of the command 12 to restore and rebuild
Jerusalem 13 until an anointed one, a prince arrives, 14
there will be a period of seven weeks 15 and sixty-two weeks.
It will again be built, 16 with plaza and moat,
but in distressful times.
9:26 Now after the sixty-two weeks,
an anointed one will be cut off and have nothing. 17
As for the city and the sanctuary,
the people of the coming prince will destroy 18 them.
But his end will come speedily 19 like a flood. 20
Until the end of the war that has been decreed
there will be destruction.
Malachi 3:1
Context3:1 “I am about to send my messenger, 21 who will clear the way before me. Indeed, the Lord 22 you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger 23 of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord who rules over all.
Mark 1:15
Context1:15 He 24 said, “The time is fulfilled and the kingdom of God 25 is near. Repent and believe the gospel!”
Acts 1:7
Context1:7 He told them, “You are not permitted to know 26 the times or periods that the Father has set by his own authority.
Ephesians 1:10
Context1:10 toward the administration of the fullness of the times, to head up 27 all things in Christ – the things in heaven 28 and the things on earth. 29
Hebrews 9:10
Context9:10 They served only for matters of food and drink 30 and various washings; they are external regulations 31 imposed until the new order came. 32
[49:10] 1 tn Or perhaps “from his descendants,” taking the expression “from between his feet” as a euphemism referring to the genitals. In this case the phrase refers by metonymy to those who come forth from his genitals, i.e., his descendants.
[49:10] 2 tn The Hebrew form שִׁילֹה (shiloh) is a major interpretive problem. There are at least four major options (with many variations and less likely alternatives): (1) Some prefer to leave the text as it is, reading “Shiloh” and understanding it as the place where the ark rested for a while in the time of the Judges. (2) By repointing the text others arrive at the translation “until the [or “his”] ruler comes,” a reference to a Davidic ruler or the Messiah. (3) Another possibility that does not require emendation of the consonantal text, but only repointing, is “until tribute is brought to him” (so NEB, JPS, NRSV), which has the advantage of providing good parallelism with the following line, “the nations will obey him.” (4) The interpretation followed in the present translation, “to whom it [belongs]” (so RSV, NIV, REB), is based on the ancient versions. Again, this would refer to the Davidic dynasty or, ultimately, to the Messiah.
[49:10] 3 tn “and to him [will be] the obedience of the nations.” For discussion of this verse see J. Blenkinsopp, “The Oracle of Judah and the Messianic Entry,” JBL 80 (1961): 55-64; and E. M. Good, “The ‘Blessing’ on Judah,” JBL 82 (1963): 427-32.
[9:24] 4 tn Heb “sevens.” Elsewhere the term is used of a literal week (a period of seven days), cf. Gen 29:27-28; Exod 34:22; Lev 12:5; Num 28:26; Deut 16:9-10; 2 Chr 8:13; Jer 5:24; Dan 10:2-3. Gabriel unfolds the future as if it were a calendar of successive weeks. Most understand the reference here as periods of seventy “sevens” of years, or a total of 490 years.
[9:24] 5 tc Or “to finish.” The present translation reads the Qere (from the root תָּמַם, tamam) with many witnesses. The Kethib has “to seal up” (from the root הָתַם, hatam), a confusion with a reference later in the verse to sealing up the vision.
[9:24] 6 tc The present translation reads the Qere (singular), rather than the Kethib (plural).
[9:24] 7 tn The Hebrew phrase לְכַלֵּא (lÿkhalle’) is apparently an alternative (metaplastic) spelling of the root כָּלָה (kalah, “to complete, finish”), rather than a form of כָּלָא (kala’, “to shut up, restrain”), as has sometimes been supposed.
[9:24] 9 sn The act of sealing in the OT is a sign of authentication. Cf. 1 Kgs 21:8; Jer 32:10, 11, 44.
[9:24] 10 tn Heb “vision and prophecy.” The expression is a hendiadys.
[9:24] 11 tn Or “the most holy place” (NASB, NLT); or “a most holy one”; or “the most holy one,” though the expression is used of places or objects elsewhere, not people.
[9:25] 12 tn Or “decree” (NASB, NIV); or “word” (NAB, NRSV).
[9:25] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[9:25] 14 tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.
[9:25] 15 tn Heb “sevens” (also later in this line and in v. 26).
[9:25] 16 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys.
[9:26] 17 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.
[9:26] 18 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”
[9:26] 19 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
[9:26] 20 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.
[3:1] 21 tn In Hebrew the phrase “my messenger” is מַלְאָכִי (mal’akhi), the same form as the prophet’s name (see note on the name “Malachi” in 1:1). However, here the messenger appears to be an eschatological figure who is about to appear, as the following context suggests. According to 4:5, this messenger is “Elijah the prophet,” whom the NT identifies as John the Baptist (Matt 11:10; Mark 1:2) because he came in the “spirit and power” of Elijah (Matt 11:14; 17:11-12; Lk 1:17).
[3:1] 22 tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (ha’adon) is used, not יְהוָה (yÿhvah, typically rendered
[3:1] 23 sn This messenger of the covenant may be equated with my messenger (that is, Elijah) mentioned earlier in the verse, or with the Lord himself. In either case the messenger functions as an enforcer of the covenant. Note the following verses, which depict purifying judgment on a people that has violated the Lord’s covenant.
[1:15] 24 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:15] 25 sn The kingdom of God is a reference to the sovereign activity of God as he rules over his creation and brings his plans to realization.
[1:7] 26 tn Grk “It is not for you to know.”
[1:10] 27 tn The precise meaning of the infinitive ἀνακεφαλαιώσασθαι (anakefalaiwsasqai) in v. 10 is difficult to determine since it was used relatively infrequently in Greek literature and only twice in the NT (here and Rom 13:9). While there have been several suggestions, three deserve mention: (1) “To sum up.” In Rom 13:9, using the same term, the author there says that the law may be “summarized in one command, to love your neighbor as yourself.” The idea then in Eph 1:10 would be that all things in heaven and on earth can be summed up and made sense out of in relation to Christ. (2) “To renew.” If this is the nuance of the verb then all things in heaven and earth, after their plunge into sin and ruin, are renewed by the coming of Christ and his redemption. (3) “To head up.” In this translation the idea is that Christ, in the fullness of the times, has been exalted so as to be appointed as the ruler (i.e., “head”) over all things in heaven and earth (including the church). That this is perhaps the best understanding of the verb is evidenced by the repeated theme of Christ’s exaltation and reign in Ephesians and by the connection to the κεφαλή- (kefalh-) language of 1:22 (cf. Schlier, TDNT 3:682; L&N 63.8; M. Barth, Ephesians [AB 34], 1:89-92; contra A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 32-33).
[1:10] 28 tn Grk “the heavens.”
[1:10] 29 sn And the things on earth. Verse 10 ends with “in him.” The redundancy keeps the focus on Christ at the expense of good Greek style. Verse 11 repeats the reference with a relative pronoun (“in whom”) – again, at the expense of good Greek style. Although the syntax is awkward, the theology is rich. This is not the first time that a NT writer was so overcome with awe for his Lord that he seems to have lost control of his pen. Indeed, it happened frequently enough that some have labeled their christologically motivated solecisms an “apostolic disease.”
[9:10] 30 tn Grk “only for foods and drinks.”
[9:10] 31 tc Most witnesses (D1 Ï) have “various washings, and external regulations” (βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν, baptismoi" kai dikaiwmasin), with both nouns in the dative. The translation “washings; they are… regulations” renders βαπτισμοῖς, δικαιώματα (baptismoi", dikaiwmata; found in such important