NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 1:30

Context
1:30 And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground – everything that has the breath of life in it – I give 1  every green plant for food.” It was so.

Genesis 6:7

Context
6:7 So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, 2  including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”

Genesis 6:17

Context
6:17 I am about to bring 3  floodwaters 4  on the earth to destroy 5  from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. 6  Everything that is on the earth will die,

Genesis 11:4

Context
11:4 Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens 7  so that 8  we may make a name for ourselves. Otherwise 9  we will be scattered 10  across the face of the entire earth.”

Genesis 21:17

Context

21:17 But God heard the boy’s voice. 11  The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, “What is the matter, 12  Hagar? Don’t be afraid, for God has heard 13  the boy’s voice right where he is crying.

Genesis 49:25

Context

49:25 because of the God of your father,

who will help you, 14 

because of the sovereign God, 15 

who will bless you 16 

with blessings from the sky above,

blessings from the deep that lies below,

and blessings of the breasts and womb. 17 

Drag to resizeDrag to resize

[1:30]  1 tn The phrase “I give” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification.

[6:7]  2 tn The text simply has “from man to beast, to creatures, and to birds of the air.” The use of the prepositions עַדמִן (min...ad) stresses the extent of the judgment in creation.

[6:17]  3 tn The Hebrew construction uses the independent personal pronoun, followed by a suffixed form of הִנֵּה (hinneh, “look”) and the a participle used with an imminent future nuance: “As for me, look, I am going to bring.”

[6:17]  4 tn Heb “the flood, water.”

[6:17]  5 tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

[6:17]  6 tn The Hebrew construction here is different from the previous two; here it is רוּחַ חַיִּים (ruakh khayyim) rather than נֶפֶשׁ הַיָּה (nefesh khayyah) or נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim). It refers to everything that breathes.

[11:4]  4 tn A translation of “heavens” for שָׁמַיִם (shamayim) fits this context because the Babylonian ziggurats had temples at the top, suggesting they reached to the heavens, the dwelling place of the gods.

[11:4]  5 tn The form וְנַעֲשֶׂה (vÿnaaseh, from the verb עשׂה, “do, make”) could be either the imperfect or the cohortative with a vav (ו) conjunction (“and let us make…”). Coming after the previous cohortative, this form expresses purpose.

[11:4]  6 tn The Hebrew particle פֶּן (pen) expresses a negative purpose; it means “that we be not scattered.”

[11:4]  7 sn The Hebrew verb פָּוָץ (pavats, translated “scatter”) is a key term in this passage. The focal point of the account is the dispersion (“scattering”) of the nations rather than the Tower of Babel. But the passage also forms a polemic against Babylon, the pride of the east and a cosmopolitan center with a huge ziggurat. To the Hebrews it was a monument to the judgment of God on pride.

[21:17]  5 sn God heard the boy’s voice. The text has not to this point indicated that Ishmael was crying out, either in pain or in prayer. But the text here makes it clear that God heard him. Ishmael is clearly central to the story. Both the mother and the Lord are focused on the child’s imminent death.

[21:17]  6 tn Heb “What to you?”

[21:17]  7 sn Here the verb heard picks up the main motif of the name Ishmael (“God hears”), introduced back in chap. 16.

[49:25]  6 tn Heb “and he will help you.”

[49:25]  7 tn Heb “Shaddai.” See the note on the title “sovereign God” in Gen 17:1. The preposition אֵת (’et) in the Hebrew text should probably be emended to אֵל (’el, “God”).

[49:25]  8 tn Heb “and he will bless you.”

[49:25]  9 sn Jacob envisions God imparting both agricultural (blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below) and human fertility (blessings of the breasts and womb) to Joseph and his family.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA