Genesis 12:16
Context12:16 and he did treat Abram well 1 on account of her. Abram received 2 sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
Genesis 13:2
Context13:2 (Now Abram was very wealthy 3 in livestock, silver, and gold.) 4
Genesis 26:13-14
Context26:13 The man became wealthy. 5 His influence continued to grow 6 until he became very prominent. 26:14 He had 7 so many sheep 8 and cattle 9 and such a great household of servants that the Philistines became jealous 10 of him.
Job 1:3
Context1:3 His possessions 11 included 12 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. 13 Thus he 14 was the greatest of all the people in the east. 15
Job 42:10-12
Context42:10 So the Lord 16 restored what Job had lost 17 after he prayed for his friends, 18 and the Lord doubled 19 all that had belonged to Job. 42:11 So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined 20 with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver 21 and a gold ring. 22
42:12 So the Lord blessed the second part of Job’s life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.
Psalms 107:38
Context107:38 He blessed 23 them so that they became very numerous.
He would not allow their cattle to decrease in number. 24
Matthew 6:33
Context6:33 But above all pursue his kingdom 25 and righteousness, and all these things will be given to you as well.
[12:16] 1 sn He did treat Abram well. The construction of the parenthetical disjunctive clause, beginning with the conjunction on the prepositional phrase, draws attention to the irony of the story. Abram wanted Sarai to lie “so that it would go well” with him. Though he lost Sarai to Pharaoh, it did go well for him – he received a lavish bride price. See also G. W. Coats, “Despoiling the Egyptians,” VT 18 (1968): 450-57.
[12:16] 2 tn Heb “and there was to him.”
[13:2] 4 tn This parenthetical clause, introduced by the vav (ו) disjunctive (translated “now”), provides information necessary to the point of the story.
[26:13] 5 tn Heb “great.” In this context the statement refers primarily to Isaac’s material wealth, although reputation and influence are included.
[26:13] 6 tn Heb “and he went, going and becoming great.” The construction stresses that his growth in possessions and power continued steadily.
[26:14] 7 tn Heb “and there was to him.”
[26:14] 8 tn Heb “possessions of sheep.”
[26:14] 9 tn Heb “possessions of cattle.”
[26:14] 10 tn The Hebrew verb translated “became jealous” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).
[1:3] 11 tn The word means “cattle, livestock, possessions” (see also Gen 26:14). Here it includes the livestock, but also the entire substance of his household.
[1:3] 12 tn Or “amounted to,” “totaled.” The preterite of הָיָה (hayah, “to be”) is sometimes employed to introduce a total amount or an inventory (see Exod 1:5; Num 3:43).
[1:3] 13 tn The word עֲבֻדָּה (’avuddah, “service of household servants”) indicates that he had a very large body of servants, meaning a very large household.
[1:3] 14 tn Heb “and that man.”
[1:3] 15 tn The expression is literally “sons of the east.” The use of the genitive after “sons” in this construction may emphasize their nature (like “sons of belial”); it would refer to them as easterners (like “sons of the south” in contemporary American English). BDB 869 s.v. קֶדֶם says “dwellers in the east.”
[42:10] 16 tn The paragraph begins with the disjunctive vav, “Now as for the
[42:10] 17 sn The expression here is interesting: “he returned the captivity of Job,” a clause used elsewhere in the Bible of Israel (see e.g., Ps 126). Here it must mean “the fortunes of Job,” i.e., what he had lost. There is a good deal of literature on this; for example, see R. Borger, “Zu sub sb(i)t,” ZAW 25 (1954): 315-16; and E. Baumann, ZAW 6 (1929): 17ff.
[42:10] 18 tn This is a temporal clause, using the infinitive construct with the subject genitive suffix. By this it seems that this act of Job was also something of a prerequisite for restoration – to pray for them.
[42:10] 19 tn The construction uses the verb “and he added” with the word “repeat” (or “twice”).
[42:11] 20 tn Heb “ate bread.”
[42:11] 21 tn The Hebrew word קְשִׂיטָה (qÿsitah) is generally understood to refer to a unit of money, but the value is unknown.
[42:11] 22 sn This gold ring was worn by women in the nose, or men and women in the ear.
[107:38] 23 tn “Bless” here carries the nuance “endue with sexual potency, make fertile.” See Gen 1:28, where the statement “he blessed them” directly precedes the command “be fruitful and populate the earth” (see also 1:22). The verb “bless” carries this same nuance in Gen 17:16 (where God’s blessing of Sarai imparts to her the capacity to bear a child); 48:16 (where God’s blessing of Joseph’s sons is closely associated with their having numerous descendants); and Deut 7:13 (where God’s blessing is associated with fertility in general, including numerous descendants). See also Gen 49:25 (where Jacob uses the noun derivative in referring to “blessings of the breast and womb,” an obvious reference to fertility) and Gen 27:27 (where the verb is used of a field to which God has given the capacity to produce vegetation).
[107:38] 24 tn The verbal form in this line appears to be an imperfect, which may be taken as customary (drawing attention to typical action in a past time frame) or as generalizing (in which case one should use the English present tense, understanding a move from narrative to present reality).
[6:33] 25 tc ‡ Most