Genesis 15:8
Context15:8 But 1 Abram 2 said, “O sovereign Lord, 3 by what 4 can I know that I am to possess it?”
Genesis 24:39
Context24:39 But I said to my master, ‘What if the woman does not want to go 5 with me?’ 6
Genesis 42:10
Context42:10 But they exclaimed, 7 “No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!
Genesis 43:20
Context43:20 They said, “My lord, we did indeed come down 8 the first time 9 to buy food.


[15:8] 1 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”
[15:8] 2 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
[15:8] 3 tn See note on the phrase “sovereign
[24:39] 5 tn The imperfect is used here in a modal sense to indicate desire.
[42:10] 9 tn Heb “and they said to him.” In context this is best understood as an exclamation.
[43:20] 13 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form.
[43:20] 14 tn Heb “in the beginning” (see the note on the phrase “last time” in v. 18).