NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 17:12

Context
17:12 Throughout your generations every male among you who is eight days old 1  must be circumcised, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants.

Genesis 17:23

Context

17:23 Abraham took his son Ishmael and every male in his household (whether born in his house or bought with money) 2  and circumcised them 3  on that very same day, just as God had told him to do.

Genesis 23:13

Context
23:13 and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 4  to you the price 5  of the field. Take it from me so that I may 6  bury my dead there.”

Genesis 37:28

Context
37:28 So when the Midianite 7  merchants passed by, Joseph’s brothers pulled 8  him 9  out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites 10  then took Joseph to Egypt.

Genesis 42:28

Context
42:28 He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; 11  they turned trembling one to another 12  and said, “What in the world has God done to us?” 13 

Genesis 43:18

Context

43:18 But the men were afraid when they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of 14  the money that was returned in our sacks last time. 15  He wants to capture us, 16  make us slaves, and take 17  our donkeys!”

Genesis 43:23

Context

43:23 “Everything is fine,” 18  the man in charge of Joseph’s household told them. “Don’t be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. 19  I had your money.” 20  Then he brought Simeon out to them.

Genesis 44:1

Context
The Final Test

44:1 He instructed the servant who was over his household, “Fill the sacks of the men with as much food as they can carry and put each man’s money in the mouth of his sack.

Genesis 47:18

Context

47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 21  lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.

Drag to resizeDrag to resize

[17:12]  1 tn Heb “the son of eight days.”

[17:23]  2 tn Heb “Ishmael his son and all born in his house and all bought with money, every male among the men of the house of Abraham.”

[17:23]  3 tn Heb “circumcised the flesh of their foreskin.” The Hebrew expression is somewhat pleonastic and has been simplified in the translation.

[23:13]  3 tn Heb “give.”

[23:13]  4 tn Heb “silver.”

[23:13]  5 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result.

[37:28]  4 sn On the close relationship between Ishmaelites (v. 25) and Midianites, see Judg 8:24.

[37:28]  5 tn Heb “they drew and they lifted up.” The referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity; otherwise the reader might assume the Midianites had pulled Joseph from the cistern (but cf. NAB).

[37:28]  6 tn Heb “Joseph” (both here and in the following clause); the proper name has been replaced both times by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

[37:28]  7 tn Heb “they”; the referent (the Ishmaelites) has been specified in the translation for clarity.

[42:28]  5 tn Heb “and their heart went out.” Since this expression is used only here, the exact meaning is unclear. The following statement suggests that it may refer to a sudden loss of emotional strength, so “They were dismayed” adequately conveys the meaning (cf. NRSV); NIV has “Their hearts sank.”

[42:28]  6 tn Heb “and they trembled, a man to his neighbor.”

[42:28]  7 tn Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.

[43:18]  6 tn Heb “over the matter of.”

[43:18]  7 tn Heb “in the beginning,” that is, at the end of their first visit.

[43:18]  8 tn Heb “to roll himself upon us and to cause himself to fall upon us.” The infinitives here indicate the purpose (as viewed by the brothers) for their being brought to Joseph’s house.

[43:18]  9 tn The word “take” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[43:23]  7 tn Heb “and he said, ‘peace to you.’” Here the statement has the force of “everything is fine,” or perhaps even “calm down.” The referent of “he” (the man in charge of Joseph’ household) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.

[43:23]  8 sn Your God and the God of your father…This is the first clear reference in the story to the theme of divine providence – that God works through the human actions to do his will.

[43:23]  9 tn Heb “your money came to me.”

[47:18]  8 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA