NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 17:16

Context
17:16 I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. 1  Kings of countries 2  will come from her!”

Genesis 21:12

Context
21:12 But God said to Abraham, “Do not be upset 3  about the boy or your slave wife. Do 4  all that Sarah is telling 5  you because through Isaac your descendants will be counted. 6 

Genesis 21:2

Context
21:2 So Sarah became pregnant 7  and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.

Genesis 7:12

Context
7:12 And the rain fell 8  on the earth forty days and forty nights.

Genesis 16:11

Context
16:11 Then the Lord’s angel said to her,

“You are now 9  pregnant

and are about to give birth 10  to a son.

You are to name him Ishmael, 11 

for the Lord has heard your painful groans. 12 

Genesis 16:2

Context
16:2 So Sarai said to Abram, “Since 13  the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with 14  my servant. Perhaps I can have a family by her.” 15  Abram did what 16  Sarai told him.

Genesis 32:21

Context
32:21 So the gifts were sent on ahead of him 17  while he spent that night in the camp. 18 

Philemon 1:12

Context
1:12 I have sent 19  him (who is my very heart) 20  back to you.
Drag to resizeDrag to resize

[17:16]  1 tn Heb “she will become nations.”

[17:16]  2 tn Heb “peoples.”

[21:12]  3 tn Heb “Let it not be evil in your eyes.”

[21:12]  4 tn Heb “listen to her voice.” The idiomatic expression means “obey; comply.” Here her advice, though harsh, is necessary and conforms to the will of God. Later (see Gen 25), when Abraham has other sons, he sends them all away as well.

[21:12]  5 tn The imperfect verbal form here draws attention to an action that is underway.

[21:12]  6 tn Or perhaps “will be named”; Heb “for in Isaac offspring will be called to you.” The exact meaning of the statement is not clear, but it does indicate that God’s covenantal promises to Abraham will be realized through Isaac, not Ishmael.

[21:2]  7 tn Or “she conceived.”

[7:12]  8 tn Heb “was.”

[16:11]  9 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses on her immediate situation: “Here you are pregnant.”

[16:11]  10 tn The active participle refers here to something that is about to happen.

[16:11]  11 sn The name Ishmael consists of the imperfect or jussive form of the Hebrew verb with the theophoric element added as the subject. It means “God hears” or “may God hear.”

[16:11]  12 tn Heb “affliction,” which must refer here to Hagar’s painful groans of anguish.

[16:2]  13 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) introduces the foundational clause for the imperative to follow.

[16:2]  14 tn Heb “enter to.” The expression is a euphemism for sexual relations (also in v. 4).

[16:2]  15 tn Heb “perhaps I will be built from her.” Sarai hopes to have a family established through this surrogate mother.

[16:2]  16 tn Heb “listened to the voice of,” which is an idiom meaning “obeyed.”

[32:21]  17 tn Heb “and the gift passed over upon his face.”

[32:21]  18 tn The disjunctive clause is circumstantial/temporal.

[1:12]  19 tc There are several variants at this point in the text, most of them involving the addition of προσλαβοῦ (proslabou, “receive, accept”) at various locations in the verse. But all such variants seem to be motivated by the harsh syntax of the verse without this verb. Without the verb, the meaning is that Onesimus is Paul’s “very heart,” though this is an awkward expression especially because of τουτ᾿ ἔστιν (toutestin, “this is, who is”) in the middle cluttering the construction. Nowhere else in the NT is σπλάγχνα (splancna, here translated “heart”) used in apposition to people. It is thus natural that scribes would want to fill out the text here, and they did so apparently with a verb that was ready at hand (borrowed from v. 17). With the verb the sentence is converted into an object-complement construction: “I have sent him back to you; accept him, that is, as my very heart.” But both the fact that some important witnesses (א* A F G 33 pc) lack the verb, and that its location floats in the various constructions that have it, suggest that the original text did not have προσλαβοῦ.

[1:12]  20 tn That is, “who means a great deal to me”; Grk “whom I have sent to you, him, this one is my heart.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA