NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 18:30

Context

18:30 Then Abraham 1  said, “May the Lord not be angry 2  so that I may speak! 3  What if thirty are found there?” He replied, “I will not do it if I find thirty there.”

Genesis 18:32

Context

18:32 Finally Abraham 4  said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

Genesis 21:16

Context
21:16 Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot 5  away; for she thought, 6  “I refuse to watch the child die.” 7  So she sat across from him and wept uncontrollably. 8 

Genesis 24:45

Context

24:45 “Before I finished praying in my heart, 9  along came Rebekah 10  with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’

Genesis 26:3

Context
26:3 Stay 11  in this land. Then I will be with you and will bless you, 12  for I will give all these lands to you and to your descendants, 13  and I will fulfill 14  the solemn promise I made 15  to your father Abraham.

Genesis 26:28

Context
26:28 They replied, “We could plainly see 16  that the Lord is with you. So we decided there should be 17  a pact between us 18  – between us 19  and you. Allow us to make 20  a treaty with you

Genesis 27:27

Context
27:27 So Jacob 21  went over and kissed him. When Isaac caught the scent 22  of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, 23  my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

Genesis 28:13

Context
28:13 and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. 24  I will give you and your descendants the ground 25  you are lying on.

Genesis 39:8

Context
39:8 But he refused, saying 26  to his master’s wife, “Look, my master does not give any thought 27  to his household with me here, 28  and everything that he owns he has put into my care. 29 

Genesis 41:15

Context
41:15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, 30  and there is no one who can interpret 31  it. But I have heard about you, that 32  you can interpret dreams.” 33 

Genesis 42:34

Context
42:34 But bring your youngest brother back to me so I will know 34  that you are honest men and not spies. 35  Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.’” 36 

Genesis 48:19

Context

48:19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a nation and he too will become great. In spite of this, his younger brother will be even greater and his descendants will become a multitude 37  of nations.”

Drag to resizeDrag to resize

[18:30]  1 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[18:30]  2 tn Heb “let it not be hot to the Lord.” This is an idiom which means “may the Lord not be angry.”

[18:30]  3 tn After the jussive, the cohortative indicates purpose/result.

[18:32]  4 tn Heb “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[21:16]  7 sn A bowshot would be a distance of about a hundred yards (ninety meters).

[21:16]  8 tn Heb “said.”

[21:16]  9 tn Heb “I will not look on the death of the child.” The cohortative verbal form (note the negative particle אַל,’al) here expresses her resolve to avoid the stated action.

[21:16]  10 tn Heb “and she lifted up her voice and wept” (that is, she wept uncontrollably). The LXX reads “he” (referring to Ishmael) rather than “she” (referring to Hagar), but this is probably an attempt to harmonize this verse with the following one, which refers to the boy’s cries.

[24:45]  10 tn Heb “As for me, before I finished speaking to my heart.” The adverb טֶרֶם (terem) indicates the verb is a preterite; the infinitive that follows is the direct object.

[24:45]  11 tn Heb “Look, Rebekah was coming out.” As in 24:15, the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is used here for dramatic effect.

[26:3]  13 tn The Hebrew verb גּוּר (gur) means “to live temporarily without ownership of land.” Abraham’s family will not actually possess the land of Canaan until the Israelite conquest hundreds of years later.

[26:3]  14 tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.

[26:3]  15 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

[26:3]  16 tn The Hiphil stem of the verb קוּם (qum) here means “to fulfill, to bring to realization.” For other examples of this use of this verb form, see Lev 26:9; Num 23:19; Deut 8:18; 9:5; 1 Sam 1:23; 1 Kgs 6:12; Jer 11:5.

[26:3]  17 tn Heb “the oath which I swore.”

[26:28]  16 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  17 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  18 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  19 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  20 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

[27:27]  19 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  20 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  21 tn Heb “see.”

[28:13]  22 tn Heb “the God of your father Abraham and the God of Isaac.” The Hebrew word for “father” can typically be used in a broader sense than the English word, in this case referring to Abraham (who was Jacob’s grandfather). For stylistic reasons and for clarity, the words “your father” are supplied with “Isaac” in the translation.

[28:13]  23 tn The Hebrew term אֶרֶץ (’erets) can mean “[the] earth,” “land,” “region,” “piece of ground,” or “ground” depending on the context. Here the term specifically refers to the plot of ground on which Jacob was lying, but at the same time this stands by metonymy for the entire land of Canaan.

[39:8]  25 tn Heb “and he said.”

[39:8]  26 tn Heb “know.”

[39:8]  27 tn The word “here” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[39:8]  28 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.

[41:15]  28 tn Heb “dreamed a dream.”

[41:15]  29 tn Heb “there is no one interpreting.”

[41:15]  30 tn Heb “saying.”

[41:15]  31 tn Heb “you hear a dream to interpret it,” which may mean, “you only have to hear a dream to be able to interpret it.”

[42:34]  31 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav indicates purpose/result.

[42:34]  32 tn Heb “that you are not spies, that you are honest men.”

[42:34]  33 sn Joseph’s brothers soften the news considerably, making it sound like Simeon was a guest of Joseph (Leave one of your brothers with me) instead of being bound in prison. They do not mention the threat of death and do not at this time speak of the money in the one sack.

[48:19]  34 tn Heb “fullness.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA