Genesis 20:3
Context20:3 But God appeared 1 to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead 2 because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.” 3
Genesis 37:5
Context37:5 Joseph 4 had a dream, 5 and when he told his brothers about it, 6 they hated him even more. 7
[20:3] 2 tn Heb “Look, you [are] dead.” The Hebrew construction uses the particle הִנֵּה (hinneh) with a second person pronominal particle הִנֵּה (hinneh) with by the participle. It is a highly rhetorical expression.
[20:3] 3 tn Heb “and she is owned by an owner.” The disjunctive clause is causal or explanatory in this case.
[37:5] 4 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[37:5] 5 tn Heb “dreamed a dream.”
[37:5] 6 sn Some interpreters see Joseph as gloating over his brothers, but the text simply says he told his brothers about it (i.e., the dream). The text gives no warrant for interpreting his manner as arrogant or condescending. It seems normal that he would share a dream with the family.
[37:5] 7 tn The construction uses a hendiadys, “they added to hate,” meaning they hated him even more.