[24:12] 1 tn Heb “make it happen before me today.” Although a number of English translations understand this as a request for success in the task (cf. NASB, NIV, NRSV) it is more likely that the servant is requesting an omen or sign from God (v. 14).
[24:12] 2 tn Heb “act in loyal love with” or “show kindness to.”
[24:56] 3 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.
[24:56] 4 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.