NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 24:14

Context
24:14 I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ 1  In this way I will know that you have been faithful to my master.” 2 

Genesis 24:45-46

Context

24:45 “Before I finished praying in my heart, 3  along came Rebekah 4  with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’ 24:46 She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.

Genesis 24:1

Context
The Wife for Isaac

24:1 Now Abraham was old, well advanced in years, 5  and the Lord had blessed him 6  in everything.

Genesis 4:9

Context

4:9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” 7  And he replied, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?” 8 

Drag to resizeDrag to resize

[24:14]  1 sn I will also give your camels water. It would be an enormous test for a young woman to water ten camels. The idea is that such a woman would not only be industrious but hospitable and generous.

[24:14]  2 tn Heb “And let the young woman to whom I say, ‘Lower your jar that I may drink,’ and she says, ‘Drink and I will also give your camels water,’ – her you have appointed for your servant, for Isaac, and by it I will know that you have acted in faithfulness with my master.”

[24:45]  3 tn Heb “As for me, before I finished speaking to my heart.” The adverb טֶרֶם (terem) indicates the verb is a preterite; the infinitive that follows is the direct object.

[24:45]  4 tn Heb “Look, Rebekah was coming out.” As in 24:15, the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is used here for dramatic effect.

[24:1]  5 tn Heb “days.”

[24:1]  6 tn Heb “Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[4:9]  7 sn Where is Abel your brother? Again the Lord confronts a guilty sinner with a rhetorical question (see Gen 3:9-13), asking for an explanation of what has happened.

[4:9]  8 tn Heb “The one guarding my brother [am] I?”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA