NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 24:2

Context
24:2 Abraham said to his servant, the senior one 1  in his household who was in charge of everything he had, “Put your hand under my thigh 2 

Genesis 33:3

Context
33:3 But Jacob 3  himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached 4  his brother.

Genesis 41:57

Context
41:57 People from every country 5  came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.

Drag to resizeDrag to resize

[24:2]  1 tn The Hebrew term זָקֵן (zaqen) may refer to the servant who is oldest in age or senior in authority (or both).

[24:2]  2 sn Put your hand under my thigh. The taking of this oath had to do with the sanctity of the family and the continuation of the family line. See D. R. Freedman, “Put Your Hand Under My Thigh – the Patriarchal Oath,” BAR 2 (1976): 2-4, 42.

[33:3]  3 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[33:3]  4 tn Heb “until his drawing near unto his brother.” The construction uses the preposition with the infinitive construct to express a temporal clause.

[41:57]  5 tn Heb “all the earth,” which refers here (by metonymy) to the people of the earth. Note that the following verb is plural in form, indicating that the inhabitants of the earth are in view.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA