Genesis 26:1
Context26:1 There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurred 1 in the days of Abraham. 2 Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
Genesis 41:30-31
Context41:30 But seven years of famine will occur 3 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 4 the land. 41:31 The previous abundance of the land will not be remembered 5 because of the famine that follows, for the famine will be very severe. 6
Genesis 41:36
Context41:36 This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine.” 7
Genesis 41:50
Context41:50 Two sons were born to Joseph before the famine came. 8 Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother. 9
Genesis 41:54
Context41:54 Then the seven years of famine began, 10 just as Joseph had predicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.
Genesis 41:56
Context41:56 While the famine was over all the earth, 11 Joseph opened the storehouses 12 and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt.
Genesis 45:6
Context45:6 For these past two years there has been famine in 13 the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.
[26:1] 1 tn Heb “in addition to the first famine which was.”
[26:1] 2 sn This account is parallel to two similar stories about Abraham (see Gen 12:10-20; 20:1-18). Many scholars do not believe there were three similar incidents, only one that got borrowed and duplicated. Many regard the account about Isaac as the original, which then was attached to the more important person, Abraham, with supernatural elements being added. For a critique of such an approach, see R. Alter, The Art of Biblical Narrative, 47-62. It is more likely that the story illustrates the proverb “like father, like son” (see T. W. Mann, The Book of the Torah, 53). In typical human fashion the son follows his father’s example of lying to avoid problems. The appearance of similar events reported in a similar way underscores the fact that the blessing has now passed to Isaac, even if he fails as his father did.
[41:30] 3 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.
[41:30] 4 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.
[41:36] 7 tn Heb “and the land will not be cut off in the famine.”
[41:50] 9 tn Heb “before the year of the famine came.”
[41:50] 10 tn Heb “gave birth for him.”
[41:54] 11 tn Heb “began to arrive.”
[41:56] 13 tn Or “over the entire land”; Heb “over all the face of the earth.” The disjunctive clause is circumstantial-temporal to the next clause.
[41:56] 14 tc The MT reads “he opened all that was in [or “among”] them.” The translation follows the reading of the LXX and Syriac versions.





