NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 27:27

Context
27:27 So Jacob 1  went over and kissed him. When Isaac caught the scent 2  of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, 3  my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

Genesis 31:55

Context

31:55 (32:1) 4  Early in the morning Laban kissed 5  his grandchildren 6  and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 7 

Genesis 45:15

Context
45:15 He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.

Genesis 45:1

Context
The Reconciliation of the Brothers

45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 8  so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 9  with Joseph when he made himself known to his brothers.

Genesis 19:20

Context
19:20 Look, this town 10  over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 11  Let me go there. 12  It’s just a little place, isn’t it? 13  Then I’ll survive.” 14 

Drag to resizeDrag to resize

[27:27]  1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  2 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[27:27]  3 tn Heb “see.”

[31:55]  4 sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[31:55]  5 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”

[31:55]  6 tn Heb “his sons.”

[31:55]  7 tn Heb “to his place.”

[45:1]  8 tn Heb “all the ones standing beside him.”

[45:1]  9 tn Heb “stood.”

[19:20]  10 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”

[19:20]  11 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”

[19:20]  12 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.

[19:20]  13 tn Heb “Is it not little?”

[19:20]  14 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA