Genesis 27:27
Context27:27 So Jacob 1 went over and kissed him. When Isaac caught the scent 2 of his clothing, he blessed him, saying,
“Yes, 3 my son smells
like the scent of an open field
which the Lord has blessed.
Genesis 31:55
Context31:55 (32:1) 4 Early in the morning Laban kissed 5 his grandchildren 6 and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 7
Genesis 45:15
Context45:15 He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.
Genesis 45:1
Context45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 8 so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 9 with Joseph when he made himself known to his brothers.
Genesis 19:20
Context19:20 Look, this town 10 over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. 11 Let me go there. 12 It’s just a little place, isn’t it? 13 Then I’ll survive.” 14
[27:27] 1 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[27:27] 2 tn Heb “and he smelled the smell”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[31:55] 4 sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[31:55] 5 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”
[31:55] 7 tn Heb “to his place.”
[45:1] 8 tn Heb “all the ones standing beside him.”
[19:20] 10 tn The Hebrew word עִיר (’ir) can refer to either a city or a town, depending on the size of the place. Given that this place was described by Lot later in this verse as a “little place,” the translation uses “town.”
[19:20] 11 tn Heb “Look, this town is near to flee to there. And it is little.”
[19:20] 12 tn Heb “Let me escape to there.” The cohortative here expresses Lot’s request.
[19:20] 13 tn Heb “Is it not little?”
[19:20] 14 tn Heb “my soul will live.” After the cohortative the jussive with vav conjunctive here indicates purpose/result.