[36:25] 1 tn Heb “sons,” but since a daughter is included in the list, the word must be translated “children.”
[26:34] 2 tn The sentence begins with the temporal indicator (“and it happened”), making this clause subordinate to the next.
[26:34] 3 tn Heb “the son of forty years.”
[26:34] 4 tn Heb “took as a wife.”