Genesis 41:32
Context41:32 The dream was repeated to Pharaoh 1 because the matter has been decreed 2 by God, and God will make it happen soon. 3
Genesis 44:29
Context44:29 If you take 4 this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair 5 in tragedy 6 to the grave.’ 7
Genesis 44:32
Context44:32 Indeed, 8 your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’
[41:32] 1 tn Heb “and concerning the repeating of the dream to Pharaoh two times.” The Niphal infinitive here is the object of the preposition; it is followed by the subjective genitive “of the dream.”
[41:32] 2 tn Heb “established.”
[41:32] 3 tn The clause combines a participle and an infinitive construct: God “is hurrying…to do it,” meaning he is going to do it soon.
[44:29] 4 tn The construction uses a perfect verbal form with the vav consecutive to introduce the conditional clause and then another perfect verbal form with a vav consecutive to complete the sentence: “if you take…then you will bring down.”
[44:29] 5 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble. See Gen 42:38.
[44:29] 6 tn Heb “evil/calamity.” The term is different than the one used in the otherwise identical statement recorded in v. 31 (see also 42:38).
[44:29] 7 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.





