NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 43:30

Context
43:30 Joseph hurried out, for he was overcome by affection for his brother 1  and was at the point of tears. 2  So he went to his room and wept there.

Isaiah 63:9

Context

63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 3 

The messenger sent from his very presence 4  delivered them.

In his love and mercy he protected 5  them;

he lifted them up and carried them throughout ancient times. 6 

Luke 19:41

Context
Jesus Weeps for Jerusalem under Judgment

19:41 Now 7  when Jesus 8  approached 9  and saw the city, he wept over it,

Romans 12:15

Context
12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

Romans 12:1

Context
Consecration of the Believer’s Life

12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 10  by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 11  – which is your reasonable service.

Colossians 1:26

Context
1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Hebrews 4:15

Context
4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.
Drag to resizeDrag to resize

[43:30]  1 tn Heb “for his affection boiled up concerning his brother.” The same expression is used in 1 Kgs 3:26 for the mother’s feelings for her endangered child.

[43:30]  2 tn Heb “and he sought to weep.”

[63:9]  3 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).

[63:9]  4 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”

[63:9]  5 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”

[63:9]  6 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”

[19:41]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:41]  8 tn Grk “he.”

[19:41]  9 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.

[12:1]  10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[12:1]  11 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA